Der Jasager (literally The Yes Sayer; also translated as The Affirmer or He Said Yes) is an opera (specifically a Schuloper or "school-opera") by Kurt Weill to a German libretto by Bertolt Brecht (after Elisabeth Hauptmann's translation from Arthur Waley's English version of the Japanese noh drama Taniko).
Its companion piece is Der Neinsager ( He Said No) although Brecht's other text was never set by Weill.
Weill also identifies the piece, following Brecht's development of the experimental form, as a Lehrstück, or "teaching-piece".Weill says: "In Lindbergh's Flight Bert Brecht and I had the schools in mind for the first time. I am hoping to develop this direction further in my latest play, the Lehrstück He Said Yes. ... I no longer want to offer 'songs' so much as self-contained musical forms. In the process I want to take over whatever I hitherto found right, like what I once termed the Gestus approach to music. The melody must give clear expression to the gest. It is clarity, not lack of clarity that has to prevail in all that the composer wishes to express. And ... this Lehrstück has to be a fully authentic work of art, not a secondary piece." (Weill 1930, p. 334)
Brecht subsequently revised the text twice, the final version, including Der Neinsager, being without music.
The boy | Boy soprano | |
The mother | mezzo-soprano | |
The teacher | baritone | Otto Hopf |
First student | treble or tenor | |
Second student | treble or tenor | |
Third student | treble or baritone |
|
|